Noble Quran 1.0
आप 5 सेकंड में डाउनलोड कर सकेंगे।
करीबन Noble Quran
नोबल कुरान, जिसे अनौपचारिक रूप से हिलाली-खान अनुवाद के नाम से भी जाना जाता है
दारुस्सलाम (पहली बार प्रकाशित 1977) द्वारा नोबल कुरान (1 999) के अर्थों की व्याख्या मुहम्मद मुहसीन खान और मुहम्मद ताकी-उद-दीन अल-हिलाली द्वारा अनुवादित है। यह अनुवाद दुनिया में सबसे व्यापक रूप से पढ़ा अनुवाद के बीच है, मुख्य रूप से, क्योंकि यह सऊदी सरकार के आधिकारिक तौर पर पदोंनत अनुवाद है ।
यह अंग्रेजी अनुवाद सऊदी सरकार द्वारा प्रायोजित किया गया था और मुफ्त प्रदान किया जाता है। यह सबसे लोकप्रिय होने की सूचना दी गई है और "अब सबसे व्यापक रूप से अंग्रेजी भाषी दुनिया भर में सबसे इस्लामी बुकस्टोर्स और सुन्नी मस्जिदों में कुरान का प्रसार किया गया है, यह नया अनुवाद यूसुफ ' अली संस्करण की जगह है और दोनों मदीना विश्वविद्यालय और सऊदी डार अल-Ifta से अनुमोदन की मुहर के साथ आता है । यह उद्यम टिप्पणी के मुख्यधारा के शास्त्रीय स्रोतों का उपयोग करता है, नामत तमारी, क्वातुबी, और इब्न कथिर।
मूल अरबी के किसी अन्य भाषा में किसी भी अनुवाद के साथ के रूप में, इस मामले में अंग्रेजी, यह नोबल कुरान (भगवान के शब्द) के अर्थ की एक व्याख्या है। अनुवाद भारी टिप्पणियों और पर-Tabari, अल Qurtubi और इब्न Kathir से नोटों के साथ interspersed है ।
मुशिन खान ने बारह साल में अनुवाद पूरा किया, जिस दौरान उन्होंने कुरान के कई अंग्रेजी संस्करणों से परामर्श किया लेकिन पाया था कि उनमें अस्पष्टता, कमियां और हठधर्मी त्रुटियां हैं । इसलिए बाद में, डॉ मुहम्मद ताकी-उद-दीन अल-हिलाली के सहयोग से, उन्होंने स्पष्टीकरण के लिए प्रामाणिक स्रोतों से सबूत प्रदान करने वाले नोबल कुरान के अर्थों की व्याख्या का कार्य किया ।
अब्दुल मलिक मुजाहिद ने यह भी कहा कि खान और हिलाली ने यह आदेश दिया कि दारुस्सलाम प्रकाशक और वितरक एक खंड में एक सारांशित संस्करण लाते हैं: "पाठकों के बीच इसकी लोकप्रियता ने उन्हें नौ खंडों में कुरान के अर्थों की व्याख्या का एक व्यापक संस्करण तैयार करने के लिए प्रोत्साहित किया, जिसमें साह अल-बुखारी, साहिह मुस्लिम और अन्य पुस्तकों से कई अहादिथ शामिल हैं, जिनमें तफसिर एटी-तबद, तफसिर एआई-क्वातुबी और तफसिर इब्न कथीर की टिप्पणियों के साथ, जहां कुरान को विस्तृत करना आवश्यक है ।
कुरान इस्लाम का केंद्रीय धार्मिक पाठ है, जिसे मुसलमान भगवान (अरबी: ا لله, अल्लाह) से एक रहस्योद्घाटन मानते हैं । यह व्यापक रूप से अरबी भाषा में साहित्य का बेहतरीन टुकड़ा के रूप में माना जाता है । मुसलमान कुरान को एकमात्र ऐसी किताब मानते हैं, जिसे भगवान ने विकृति या भ्रष्टाचार से बचाया है। हालांकि, कुछ महत्वपूर्ण पाठ्य विविधताओं (विभिन्न शब्दों को रोजगार) और अरबी लिपि में कमियों का मतलब है कि आज के कुरान और एक मूल पाठ के पाठ के बीच संबंध अस्पष्ट है। कुरान के अध्यायों को सूरास कहा जाता है और छंदों को अयाह कहा जाता है।