बॉब क्रो 1952 में आंध्र प्रदेश में लोगों के बीच काम करने के लिए शुरू किया वह जल्द ही एहसास हुआ कि की भाषा तब मौजूदा तेलुगु बाइबिल वह भाषा नहीं थी जो लोग अपने दैनिक जीवन में इस्तेमाल करते थे। यह बहुत पुराना था। प्रभु यीशु मसीह ने बॉब क्रो को पवित्र बाइबिल को बोले हुए तेलुगु में अनुवाद करने की दृष्टि दी। हर दिन तेलुगु भाषा में । एक शैली लोगों को समझ में आया।
इसलिए बोली जाने वाली भाषा में तेलुगु बाइबिल प्रकाशित होने के बाद स्वर्गीय पिता ने उन्हें एक और दर्शन दिया । भारत के लिए एक अध्ययन बाइबिल तैयार करने के लिए। बॉब क्रो और जीवन ने उस परियोजना पर काम करना शुरू किया - पश्चिम के लिए उत्पादित अध्ययन बाइबिल से कुछ कॉपी नहीं किया गया, बल्कि विशेष रूप से भारत के लिए नोट्स लिखना। जहां मॉल कस्बों में गांव के पादरियों और ईसाइयों के पास कोई अध्ययन नहीं है या बाइबिल के संसाधन उपलब्ध हैं।
अगले कई वर्षों के लिए वह पूरी बाइबिल पर नोट लिखने में लगे हुए थे, संदर्भ चुनने और एक बनाने सामयिक सामंजस्य। कुल मिलाकर यह लगभग 2000 पृष्ठों पर आया। इस सब के बाद यह तेलुगु में अनुवाद किया गया था, भारत बाइबिल साहित्य की मदद से, अनुग्रह मंत्रालयों (१९८३ में कौवा द्वारा स्थापित) इतिहास में पहली तेलुगु अध्ययन बाइबिल प्रकाशित किया । अब तक इस अध्ययन बाइबिल की 1,00,000 से अधिक प्रतियां वितरित की गई हैं। उन्होंने 5 किताबें लिखीं। डॉ जे आई पैकर ने एक बार बॉब क्रो की कुछ किताबें पढ़ने के बाद टिप्पणी की थी, "बॉब सी एस लुईस की तरह लिखते हैं । बॉब क्रो २००७, 23 मई को ७.४५ बजे के आसपास अपने और हमारे उद्धारकर्ता के साथ होने के लिए गया था ।
ऐप सुविधाओं के बारे में: नेविगेशन + अध्यायों के बीच स्वाइप
+ बुक चयनकर्ता किताबों की सूची या ग्रिड
+ फुल स्क्रीन -डबल टैप दर्ज करने के लिए -सिंगल/डबल टैप एक्शन बार बहाल करने के लिए एंड्रॉइड 4.4 (किटकैट) में इमर्सिव मोड
+बढ़ाएं/कम फ़ॉन्ट आकार -स्लाइडर -पिंच-जूम
संस्करण इतिहास
- विवरण 1.0 पर तैनात 2015-03-27
कार्यक्रम विवरण
- कोटि: पढ़ाई > संदर्भ उपकरण
- प्रकाशक: Dusty Sandals and Grace Ministries
- लाइसेंस: मुफ्त
- मूल्य: N/A
- विवरण: 1.0
- मंच: android